Problems Concentrating

When I was 7 or so, my mother and I took a trip to the UK. We bought a bottle of some orange flavored drink to take back to our hotel because I enjoyed the stuff.

For some reason, the store-bought stuff was pretty hard to get down and seemed a bit sweeter and more viscous than would be desirable. It took me about a week to realize that I was drinking undiluted orange-drink concentrate.

Upon reflection, it was within a year or so of that trip that I was diagnosed with ADD and began being medicated for concentration problems.

Global and Local

On the car-ride from Canberra to Sydney (LCA to UDU), I was told the story of a recent cock-up regarding a t-shirt printed up for the Redhat Localisation Team — the team that does translations and localization of Redhat into a number of target languages and locales.

By complete chance, the brother of one of the team members shared an airplane with me from Sydney to Los Angeles and was wearing the t-shirt in question. The shirt proudly advertised the Redhat Globalisation Team.

Use of the word globalization to refer to what is more commonly called internationalization and localization — and recently even multilingualization — is not unheard of. However, globalization is a loaded term with lots of implications one might want to avoid. While imagining the translators at Redhat as champions of international trade and global capitalism can be fun, globalization is probably not what they meant.

On a tangentially related note, I’ve always been amused by the term globalization. It presents an interesting philosophical question: how does one globalize something that is already a globe?

Ohio-gozaimasu!

In Japanese, "good morning" is pronounced "ohayou" which is pronounced almost exactly like the name of the US state "Ohio."

In Sydney, the UDU attendees got a tour of Sydney’s harbor and heard about the time in the second world war that a Japanese submarine was attacked by the US warship Ohio in Sydney’s harbor.

I can imagine a moment of confusion as one crew member on the Japanese submarine sees the US warship coming and frantically wakes up his sleeping comrade by pointing at a porthole and yelling "Ohio!"

In a situation like that, a moment of confusion can mean the difference between life and death.

A Little Peckish

If you say that someone eats like a bird in English, you usually mean that that they eat very little. I’ve seen birds eat and I think the phrase should mean that the person eats very little because they make a complete mess by throwing the larger part of the food around the room.

Ferrophagia

Mika and I were talking about micronutrients and she was mentioning the importance of copper and zinc. I pointed out that pennies have both copper and zinc (although in a 19:1 ratio) and asked her how many pennies I would need to eat to stay healthy. She said 1 or 2 would do.

While I’m not about to start eating pennies, many people do. Eating non-food items after you are a couple years old is pathologic but surprisingly common. It’s often called pica although it has many other names — especially for people that particular types of non-food items (e.g., geophagia for folks who eat dirt, cautopyreiophagia for burnt matches, geomelophagia for raw potatoes, amylophagia for soap, acuphagia for sharp items, etc).

Mika asked me why adults would eat coins. I suggested that it was mental problem. She pointed out it that perhaps it was more of a metal problem.

Genocide Getting You Down?

In no small part because of the Gitlin book I’ve been reading recently, I’ve recently been thinking a lot about the way that media gives us a cheap and easy way to get intense little bursts of feeling (which you might otherwise have to work pretty hard for) on command. I’ve been paying a lot of attention to my feelings as I am exposed to media.

Maybe I’m sensative because I don’t watch television and I don’t normally watch movies anymore either. I can’t remember the last time I went to a movie theater and I don’t think I’ve sat down to watch a movie since last September. Except on airplanes.

On the planes from New York City to Australia, I had the opportunity to watch a number of movies. I’ve read a good deal on the Rwandan genocide so I decided to check out Hotel Rwanda. The movie, like anything that deals with genocide, is a pretty emotional experience. Afterwards, a little drained, I looked through the movie choices for something more humorous and fun.

I value the ability to produce all sorts of information the right of people to choose from it. That said, I’m slightly worried by the fact that it’s so easy to say things like, "wow, this genocide stuff is getting me down, lets move on to something funny."

The Wrong Thong

Last night, I accidentally left my thong in someone else’s hotel room.

Because I suspect there might be ambiguity in the minds of some my non-Australian readers, this is what I forgot:

/copyrighteous/images/havaianas.png

Even with full knowledge of the Australian definition, it’s sometimes difficult for me to talk about my thongs by name. I’ve been told that I can also call them "pluggers." I’m not sure that this is really all that much better.

Benjamin Mako Hill

My last post made me think of some of the other funny confusing cultural differences I experienced when I lived in Ethiopia.

One strange area is people’s names. In Ethiopia, like the West, a person’s first name is their given name. However, their second name is their father’s given name. Their third name is their paternal grandfather’s given name and so on and so fourth. People are expected to know up to eighth ancestors or their name up to eight places. For example: a man named Binyam who’s father is named Getachaw whose father is named Mekkonen would be named Binyam Getachaw or Binyam Getachaw Mekkonen.

Explaining the difference between the Western system (1+ given name(s) followed by a final family name) and the Ethiopian system fell on its face when I tried to use my own name as an example of the Western system because my second given name (my "middle name") is my father’s first given name. The conversation would go something like this:

Friend: "Your first name is your given name, right?"

Me: "Right."

Friend: "And your second name is your father’s first name?"

Me: "Well, yes. But that’s not normal. That’s a coincidence in this case."

Friend: "And your third name is your grandfather’s name?"

Me: "Well, yes. We have the same last name because all family members share a last name which is usually comes third."

Friend: "So it’s the same system!"

Me: "Ahhh!"

13 Months of Sunshine

The long-standing motto of the Ethiopian tourism committee is "13 months of sunshine." Most people think that this is cute hyperbole. It’s not. Ethiopians use a calendar that includes 12 30-day months followed a 5 or 6 day holiday month. Even during the rainy season, it’s always sunny.

Sounds confusing, right? It’s only the tip of the iceberg.

The Ethiopian calendar is also seven and a half years behind the Gregorian calendar. Any computers in Ethiopia that use the Ethiopian calendar have yet to confront their Y2K problems. Dates on passports are all written twice.

And if that wasn’t enough, the clock is also six hours different. The day is split into twelve numbered hours of sunlight and twelve numbered hours of a night. The sun rises at 1 in the morning (7AM in the west) and sets around 12:59 in the night (6:59PM or 19 in the west). It works because Ethiopia is roughly equatorial.

You can read more about all of these different systems here.

While they systems are interesting in themselves, it’s when the Ethiopian and Western systems collide that things really get fun. Most Ethiopians’ prefer their own time and date systems but know that the rest of the world does not. Since it’s pretty easy to distinguish Ethiopians from many Westerners, Ethiopians will sometimes give foreigners the time, date or year of an event, date, or appointment in Western time. Sometimes.

As a foreigner, every time an Ethiopian gives you a year number or a numerical month/date birthday, you need to ask whether it’s Ethiopian or Western time. Every time you plan an appointment or a date, you need to make sure that when you agree which system you are using. If you agree to meet at 2, you need to insure that both parties are thinking of the same 2. Every foreigner in Ethiopia makes the mistake of arriving either six hours early or six hours late at least once.

As you might imagine, it helps to have a good sense of humor if you live in Ethiopia.

Media Unlimited

Today I got about half-way through Media Unlimited: How The Torrent of Images and Sounds Overwhelms Our Lives by Todd Gitlin. It reminds me a little bit of Roszak’s Cult of Information which is not meant to be a glowing complement. Roszak self-identifies as a neo-Luddite and, while I applaud his attempt to deflate the unchecked and unrealistic enthusiasm that sounds many people involved in the information technology industry, is overly cynical in my opinion.

Unlike Luddites and neo-Luddites, I am excited about the increasing and increasingly cheap and uninhibited flow of information and positive social impact that this might have. The negative impact of the overwhelming amount of information and the overwhelming ways that it is distributed are important but I don’t believe it is inherently bad. Gitlin is more cynical than I am but more reasonable than Roszak. He is not as unexcited as Roszak but is concerned. He does a very nice job of connecting the problems associated with the massive surge in media with the nature of the information that people are being barraged with.

Gitlin is a good read and it does a good deal of synthesis of a widely varying line-up of thinkers and writers.

I also pleased with the unintended pun in the title. I know many people that can speak to the overwhelming effect that a wholly different type of torrents have in providing highly connected people with more images and sounds than they can easily consume.

The End

The way Mark Shuttleworth signs his first name reminds me a lot of a khomut — the Thai end of document character, which, I am willing to argue, is the coolest character in Unicode. I’ve included an image of both here because it’s not in everyone’s font:

/copyrighteous/images/mark_sig.png /copyrighteous/images/khomut.png
The way Mark Shuttleworth signifies the end of a letter. The way Thai people signify the end of a letter.

Dead Music Access Technology

Seth Schoen gave me a whole much of cool stickers that were evidently made by Don Marti several years ago. The stickers say "OPEN" and are a parody of the DMAT logo. Here are pictures of the DMAT logo and the OPEN stickers:

/copyrighteous/images/dmat.png /copyrighteous/images/dmat_parody_open.png

For those that don’t know, DMAT was the trade-name for the recording industry’s Secure Digital Music Initiative (SDMI). It was basically a secure (read DRM) standard that the recording industry wanted to use to kill MP3. Except it wasn’t a standard. It was many incompatible standards. That may not even have been the biggest thing wrong with SDMI.

There was a time, not really very long ago, when people I knew were very afraid of SDMI and what it would might do to online music. As you might imagine, DMAT/SDMI fell on its face.

In any case, the sticker is a funny parody. I put them all over the place. Of course, because SDMI was so completely unsuccessful, very few people get the joke. This is my favorite thing about the stickers.

The door to my apartment has an OPEN sticker on it. This is funny because the term "open," as it is commonly used, is rarely an accurate way to describe the state of the door. In the sense of the sticker (meaning DRM free), it is technically true — but only because the lock is not digital. Our door is certainly a piece of technology that we use to protect our more traditional property rights.

While I’m on the subject (and since I will almost definitely never return), I should point out that one of the only places I could find any copy of the DMAT logo is in the portfolio of work for the corporate name generation firm "Catchword" whose motto seems to be: "a great name is the genesis of a lasting brand." Evidently, the recording industry paid some expensive naming firm to come up with the idea to replace the very unsexy "SMDI" with the oh-so-hot "DMAT" with the the promise this would lead to a lasting brand. If I were Catchword, I’m not sure I’d host the only google-accessable copy of the logo in the portfolio I show to my clients.

Sir Thomas Urquhart

So I’ve known about Sir Thomas Urquhart for a while and read a few bits and pieces of his Rabelais translation in college. Recently though, I reminded of him while reading through a book on eccentricity and I found this excerpt from Urquhart’s introduction to his The Jewel (please feel free to skip the bottom as soon as you get the point):

I could truly have enlarged this discourse with a choicer variety of phrase, and made it overflow the field of the reader’s understanding with an inundation of greater eloquence; and that one way, tropologetically, by metonymical, ironical, metaphorical, and synecdochical instruments of elocution, in all their several kinds, artificially effected, according to the nature of the subject, with emphatical expressions in things of greater concernment, with catachrestical in matters of meaner moment; attended on each side respectively with an epiplectic and exegetic modification; with hyperbolical, either epitatically or hypocoristically, as the purpose required to be elated or extenuated, with qualifying metaphors, and accompanied by apostrophes; and lastly, with allegories of all sorts, whether apologal, affabulatory, parabolary, aenigmatic, or paraemial. And on the other part, schematologetically adorning the proposed theme with the most especial and chief flowers of the garden or rhetoric and omitting no figure either of diction or sentence, that might contribute to the ear’s enchantment, or persuasion of the hearer. I could have introduced, in case of obscurity, synonymal, exargastic, palilogetic elucidations; for sweetness of phrase, antimetathetic commutations of epithets; for the vehement excitation of a matter, exclamation in the front and epiphonemas in the rear. I could have used, for the promptlier stirring up of passion, apostrophal and prosopopoeial diversions; and, for the appeasing and settling of them, some epanorthotic revocations, and aposiopetic restraints. I could have inserted dialogisms, displaying their interrogatory part with communicatively psymatic and sustenative flourishes; or proleptically, with the refutative schemes of anticipation and subjection, and that part which concerns the responsary, with the figures of permission and concession. Speeches extending a matter beyond what is, auxetically, digressively, transitiously, by ratiocination, aetiology, circumlocution, and other ways, I could have made use of; as likewise with words diminishing the worth of a thing; tapinotically, periphrastically, by rejection, translation, and other means, I could have served myself.

Lets ignore the 100+ words sentences. Let’s ignore the Mojo Jojo-esque redundancy. A teacher in high school once told me to not use a one dollar word when a fifty cent word will do. Urquhart employs long strings of five dollar words for things that don’t really need be said at all. While the result may be nearly incomprehensible, Urquhart is a master of the form. I absolutely love it and I just bought two of his books.

In addition to writing on a large number of subjects (a sample of which is here; I recommend the section on Scottish bankers), Urquhart created a universal language called Logopandecteision with, "eleven genders, seven moods, four voices, ten cases, besides the nominative, and twelve parts of speech; every word signifieth as well backwards as forwards." Of course, the prose is so complex that it’s hard to tell he’s even talking about a language at many points. I’m still trying to find out what most of those 11 genders are.

I love the idea of an incomprehensibly complex language defined only in a massive tome of incomprehensibly complex prose. I hope to complete a similarly expansive and internally consistent masterwork in my life.