6 thoughts on “Chama o Bombeiro!

  1. Cristiano

    “Bombeiro” as “plumber” is not so common in Brazil as the word “encanador”. It is used in several major cities of Brazil, but not all.

    IMHO, the fact that “bomba” means both “bomb” and “pump” it WAY more interesting :)

    Reply
  2. Alex

    For a second I thought that was a new logo idea for a certain prominent North American fast-food taco vendor.

    Reply
  3. Alessandro Delgado

    Don’t know if it was intencional, but “Chama” can also mean both “Call” and “Flame” :)

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>